Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - henar

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 17 de proksimume 17
1
76
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Italia Amore mio,mancano solo due giorni e finalmente ti...
Amore mio,mancano solo due giorni e finalmente ti rivedo...mi sei mancato tantissimo...un bacio

Kompletaj tradukoj
Albana I dashuri im...
208
Font-lingvo
Germana Unsere Check-In Schalter ¨offnen jeweils 2...
Unsere Check-In Schalter öffnen jeweils 2 Stunden vor Abflug. Der Check-In Schalter schließt 30 Minuten vor Abflug.
Fluggäste, die sich nicht spätestens 30 Minuten vor der flugplanmäßigen Abflugzeit am Check-in-Schalter eingefunden haben, können nicht befördert werden.

Kompletaj tradukoj
Angla Our check-in desk opens 2 hours ...
Hispana Nuestros mostradores de facturación...
Italia I nostri sportelli del check-in aprono...
79
Font-lingvo
Italia Un giorno in meno per averti vicino. Non vedo...
Un giorno in meno per averti vicino. Non vedo l'ora di rivederti. Mi manchi un mondo. Baci tesoro.

Kompletaj tradukoj
Albana Një ditë më pak për të të pasur pranë. Mezi pres...
98
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Italia Ciao...! Come stai? Sono in ferie in Spagna, ti...
Ciao...! Come sta? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, Le mando tanti saluti. Speriamo di vederci presto. Baci.
Qusta sara una cartolina da inviare a mia futura suocera. Grazie in anticipo.
Henar

Before edit: Ciao...! Come stà? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, la mando tanti saluti. Esperiamo di vederci presto. Baci. [ali84]

Kompletaj tradukoj
Albana Tung... Si jeni? Jam për pushime në Spanjë.
106
Font-lingvo
Hispana Eres el motor de mi corazon.
Eres el motor de mi corazon. Sin ti la vida esta vacia, sin ti nada tiene sentido. Tengo tantas ganas de abrazarte. Un beso enorme.
Son tres frases para la persona k amo que ahora esta lejos.

Kompletaj tradukoj
Albana Ti je ushqimi i zemrës sime
106
Font-lingvo
Hispana Corazon, no sabes cuanto te echo de menos...Son...
Corazon, no sabes cuanto te echo de menos...Aunque si estamos a miles de kilometros te llevo siempre en mi pensamiento... Te quiero

Kompletaj tradukoj
Italia Tesoro, non sai quanto mi manchi..
Albana zemër, nuk e si sa me mungon ....
48
Font-lingvo
Italia Buon Bajrami, vi auguro buone feste! Tanti saluti...
Buon Bajrami, vi auguro buone feste! Tanti saluti per tutti.

Kompletaj tradukoj
Albana Gezuar barjamin, ju uroj gezuar festat. Urime te shumta ....
362
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Albana me fal se du me flejt pak nja dy or pastaj duhet ...
me fal se du me flejt pak nja dy or pastaj duhet te shkoj perseri ne pun
degjohemi neser
se edhe une skam koh
degjohemi neser
me fal a
se edhe une skam kohscrive: tung tung : jo jo me fel se isha ne gjum duke pushuar se sonte shkoj ne pun!
po nuk je aty degjohemi neser pasdite se neser ne mengjes e kam te shkoj te dentisti!
edhe kerkova ate shenjen ,po ne PR nuk gjeta dhe me tregun se ne VUSHTRRI ku punojn po tash ishte mbyll

Kompletaj tradukoj
Italia scusami ma devo dormire un paio d'ore perche poi devo ...
1